Huwebes, Nobyembre 21, 2013

What is your opinion on this word play on "Asawa" ?

When you remove the A in asawa, it becomes sawa na sya,
When you remove the S in sawa, it becomes awa na lang,
When you remove the A in awa, then it becomes wa na (meaning wala na)
 When you read ALL those letters removed one by one, downwards, they spell ASA, or hope.
And this is the answer by the spouse who was left for another.
"Asa ka pa diyan!" Or, translated in the more formal English, "What do you think? You're lucky? Won't take ye back!" 
 The spouse that was left can say: Put Pag to Asa (when the wa has left the Asa), then I have Pag-asa. Pag-asang makakita ng iba, Pag-asang lumigaya muli, Pag-asang magmahal at mahalin ulit.. 

 Eh, ano naman kaya ang sagot ng asawang pinagsawaan ?

by:shatdapakap

Walang komento:

Mag-post ng isang Komento